Symposium On the Threshold of Meaningtranslation practices in dance

29.11.2024 до тех пор пока 01.12.2024
очень активно

Док 4, Кассель

несколько дней

Ссылка на событие

29.11. – 01.12.2024 | Kulturhaus Dock 4 | Кассель

Symposium

On the Threshold of Meaning translation practices in dance

kuratiert von Bettina Helmrich und Ilana Reynolds

Übersetzungsprozesse sind immer ein Wechselspiel von De-kontextualisierung und Re- Kontextualisierung sei. Übersetzung in der Kunst findet auf verschiedenen Ebenen statt. In der künstlerischen Arbeit geschieht eine ästhetische Übersetzung von urbaner Erfahrung, von fremden (Alltags-)Kulturen, von kulturellen Möglichkeiten und Formen der Verständigung. Die Erfahrungen transformieren sich in den Übersetzungsprozessen, indem ihnen in der künstlerischen Arbeit immer neue sinnweltliche Rahmungen gegeben werden und somit neue Lesarten entstehen. Das Symposium On the threshold of meaningtranslation practices in dance ist ein dreitägiger Austausch zwischen Wissen-schaftler*innen, Künstler*innen und der Öffentlichkeit zu ästhetischen, medialen und kulturellen Übersetzungsprozessen im Tanz. Künstlerische Praktiken sind oft vielschichtige Bedeutungssysteme: zwischen dem Situativen, dem Alltäglichen, dem Kulturellen, dem Sozialen, zwischen Sprache und Bewegung und verschiedenen Medien und Materialien. In dem Symposiums wird es darum gehen, wie der Verständnis- und Lesbarkeitsrahmen im Tanz neu betrachtet werden kann. Durch Vorträge, Podiumsdiskussionen, Выступления, Мастерские, Arbeitsgruppen und Publikumsbeteiligung werden die Teilnehmer:innen die Möglichkeit haben, sich zu engagieren, ihre eigenen kreativen Prozesse zu hinterfragen, zu erforschen und darüber nachzudenken, wie Übersetzungsstrategien eingesetzt werden können, um die Ver-bindung zu ihren jeweiligen künstlerischen Gemeinschaften zu stärken.

Билеты: 75€ | 60€ |  50€ (tanz*werk Mitglieder)
einzelne Tage: 30€ | 25€ |  20€ (tanz*werk Mitglieder)
Workshop einzeln: 20€ | 15€ |  tanz*werk Mitglieder frei

Tickets und weitere Informationen unter HTTPS://www.tanzwerk-kassel.org

Fr 29.11.2024 | 14.30 – 15.30 Часы | Док 4 рулевое управление

Vortrag Prof. доктор. Gabriele Klein

Tanz weitergeben. Kulturelle und mediale Übersetzungen im populären und

künstlerischen Tanz (WT)

Tanz wird im Allgemeinen als ein körperliches Medium des sinnlichen Ausdrucks betrachtet. Tanzen ist gemeinsamer Rhythmus, sprachlose Synchronisation von Körperbewegungen, Kommunikation durch Impulse. Tanz ist ein Zeichensystem von Körper- und Bewegungsfigurationen. Es sind, so die Kernthese des Vortrages von Gabriele Klein, die Verflechtung von kulturellen und medialen Über- setzungen, die die globale Geschichte des Tanzes prägen. Tanzkulturelle Übersetzungen sind Vorgänge, die durch Diskonnektivitäten, Missverständnisse, Brüche und Widerstände gekennzeichnet sind. Vor diesem Hintergrund wird Gabriele Klein in ihrem einleitenden Vortrag die Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzung von Tanz in andere kulturelle Kontexte sowie die Wahrnehmung und Rezeption durch unterschiedliche Publikums-gruppen aufzeigen.

Gabriele Klein hat seit 2022 die Professur für Ballett und Tanz (Hans van Manen Chair) an der Universität Amsterdam/Niederlande inne. из 2002 до тех пор пока 2023 war sie Professorin für Soziologievon Bewegung, спорт, Tanz und Performance Studies an der Universität Hamburg. из 2022 до тех пор пока 2023 war sie für ein Jahr Research Fellow am Käte Hamburger Centerglobal dis:connect“ an der LMU München. Sie war Sprecherin der ForschergruppeÜbersetzen und Rahmen. Praktiken medialer Transformationen“. Sie hatte verschiedene Gastprofessuren und Fellowships inne, so am Smith College/USA, UCLA/USA, Buenos Aires/Argentinien, Sao Paulo/ Brasilien, Stellenbosch/Südafrika, Osaka/Japan.

Anschließend Diskussion moderiert von Isa Wortelkamp

Isa Wortelkamp (доктор. Фил.) ist Tanz- und Theaterwissenschaftlerin. Sie hat eine Heisenberg- Stelle der Deutschen Forschungsgemeinschaft am Institut für Theaterwissenschaft an der Universität Leipzig inne. In ihrer Forschungs- arbeit untersucht sie die Verhältnisse von Aufführung und Aufzeichnung, Choreographie und Architektur sowie von Bild und Bewegung.

 

29.11.2024 | 20 Часы | Док 4 Галле + Deck 1

Performances Doppelabend

timetraces

In tänzerisch-musikalischem Dialog kreieren sie flüchtige Bewegungs- und Klangskizzen, die in ihrer physischen Präsenz ebenso intensive wie fragile Momente der Wahrnehmung schaffen. Tänzerin und Musiker wagen sich auf unbekanntes Terrain und begegnen sich in ihren unterschiedlichen Ausdrucksformen in der unmittelbaren Intensität der Improvisation. Wie präzise Seismographen loten sie Schwingungen und Spannungen im Raum in stetiger Transformation und in prekären Balancen aus. Welche sichtbaren und unsichtbaren flüchtigen Spuren hinterlassen Bewegung, Klang und Präsenz im Raum und in der Erinnerung?

Besonders faszinierend und bereichernd sind subtile Nuancen, Schattierungen und Facetten zwischen den Zeilen in unterschiedlichen Sprachen. Musik und Tanz sind Bewegung in Zeit und Raum und können auf mehreren Sinnesebenen berühren. Offen und spezifisch zugleich sind sie der Lyrik verwandt. Bewegung kann sich in Klang, Klang in Bewegung transformieren. Brauchen sie Übersetzungen?

Anna Huber Tanz. Martin Schütz Musik, Виолончель

 

Gedankenflucht

Gedankenflucht ist ein Nagen von non-verbalen Gedanken, die sich in der Luft entfalten.
Es ist ein klang-poetischer Dialog, in dem die Synergie zwischen den beiden Elementen fast unmerkliche Schwingungen erzeugt, sowohl emotional als auch physisch, und Spuren von Erinnerungen, Echos, Atemzügen und Bildern hinterlässt. Die Stille wird so zur Stütze, auf der die Geste zum Wort und der Klang zur Vibration wird.

Sara Simeoni Tanz
Carlè Costa Musik

запись: 17€ | 12€ (ohne Symposiumsteilnahme)

 

jeweils Sa. 30.11. + Так. 01.12.2024 | 10:30 Часы | Док 4 | Галле + Deck 1

Мастерские

Die Performer*innen werden in den Workshops ihre Arbeit vorstellen.

Mit wahrnehmungsorientierten physischen Improvisationsaufgaben soll den Teilnehmer*innen vermittelt werden, welche Aspekte der Lesbarkeit für ein gegenseitiges Verständnis in Übersetzungsprozessen zwischen verschiedenen Kunstgenres notwendig sind. Was sind die Bezugspunkte zwischen Tanz und Musik, Tanz und bildender Kunst?

ZEITPLAN

пятница, 29.11.2024 Док 4 Zwischendeck Kassel

14:00 Uhr Eröffnung durch Frau Carola Metz / Культурный офис

14:30 Uhr Vortrag Gabriele Klein

15:30 Uhr Diskussion (Moderation Isa Wortelkamp)

16:30 Uhr Kaffee + Snacks

16:45 Uhr Arbeitsgruppen: Wie gehen die Teilnehmenden in ihrer Arbeit mit Übersetzungsprozessen um (Moderation Ilana Reynolds und Bettina Helmrich)

18:30 Часы Pause mit Abendessen

20:00 Uhr Performance timetraces Dock 4 Галле

21:00 Uhr Performance Gedankenflucht Dock 4 Deck 1 anschließend Publikumsgespräch

 

суббота 30.11.2024

от 9:30 Uhr Ankommen für Kaffee und kleines Snackfrühstück

10:30 Uhr Workshop

13:00 Uhr Mittagspause

14:00 Uhr Talk Original and Copy

Moderation Gabriele Klein mit Isa Wortelkamp, Anna Huber, Martin Schütz Sara Simeoni, Carlè Costa

15:30 Uhr Kaffee und Snacks

16:00 Uhr Arbeitgruppen: zwischen künstlerischer und wissenschaftlicher Praxis (Moderation Ilana Reynolds und Bettina Helmrich) und Austausch

18:30 Uhr Abendessen

20:00 Часы Производительность

 

воскресенье 01.12.2024

от 9:30 Uhr Ankommen für Kaffee und kleines Snackfrühstück

10:30 Uhr Workshop

13:00 Uhr Mittagspause

14:00 Часы abschließende Podiumsdiskussion zwischen den Künstlerinnen, (Moderation Ilana Reynolds und Bettina Helmrich)

15:00 Uhr        Ende